大家好,关于藏语版《喜欢你》很多朋友都还不太明白,不过没关系,因为今天小编就来为大家分享关于歌曲《喜欢你》藏文汉译发音的知识点,相信应该可以解决大家的一些困惑和问题,如果碰巧可以解决您的问题,还望关注下本站哦,希望对各位有所帮助!
本文目录
- 藏语版《喜欢你》歌词谐音
- 藏语版喜欢你 中文发音
- 歌曲《喜欢你》藏文汉译发音
- 藏语版《喜欢你》歌词翻译
藏语版《喜欢你》歌词谐音
这是我自己翻译出来的,有些歌词不能完全像原音,这只是为了方便汉族同胞们学唱。
1、括号里面的连读
2、字母按英语的发音读
3、有X的完全找不到同音的,你们只能多听听。如果有人找到了就帮我补充一下,谢谢!祝所有的粉丝开开心心,工作顺利,身体健康,扎西德勒!
宁都啦—边巴德吉
音译者:旦增赤列
恰Sam楚格茨姆(楚木)雄长琅琅
迷尼弃讷亚锋明格Num拉亚吉叠
落格准咩通途
Sam别久囊邓讷格琼
玛吉Sam格趁索伊拉趁琅琅
X松滋东趁别Sam巴噶琅琅
宁Dum切拉秀久哟
玛吉Sam拉夏若囊
宁都拉差银袜告琼迷尼滋松格久姆扎伊旺绰
宁都拉噶瑟达瓦扎阿尼好轮拉党折
宁都拉Sam囊趁
Sum西玛通啊尼让西擦差松
切汤折那啊尼让旺秀拥Sum
宁Dum切拉秀久哟
玛吉Sam拉夏若囊
宁都拉差琼迷尼滋松格久姆扎伊旺绰
宁都拉噶瑟达瓦扎阿尼拉党折
宁都拉Sam囊趁
塔达啊拉宁都灭
吉布率Sam巴久
哦
X切让顿扩那Sum
Sum西扯久巴格
哦
宁都拉差琼迷尼滋松格久姆扎伊旺绰
宁都拉噶瑟达瓦扎阿尼拉党折
宁都拉Sam囊趁
藏语版喜欢你 中文发音
宁都啦—边巴德吉
恰森楚格茨姆(楚木)雄长琅琅
迷尼弃讷亚格囊拉亚吉叠
落格准咩通途
森别久囊邓讷接琼
玛吉森格趁索伊拉趁琅琅
啊松滋东趁别森巴噶琅琅
宁当切拉秀久哟
玛吉森拉夏若囊
宁都拉差琼迷尼滋松格久姆扎伊旺绰
宁都拉噶瑟达瓦扎阿尼拉党折
宁都拉森囊趁
桑西玛通啊尼让西擦差松
切汤折那啊尼让旺秀拥桑
宁当切拉秀久哟
玛吉森拉夏若囊
宁都拉差掘搭琼迷尼滋松格久姆扎伊旺绰
宁都拉噶郑散饥瑟达瓦扎阿尼拉党折
宁都拉喊返森囊趁
塔达啊拉宁都灭
吉布率森巴久
哦
坤切让顿扩那桑
桑西扯久巴格
![]()
哦
宁都拉差琼迷尼滋松格久姆扎伊旺绰
宁都拉噶瑟达瓦扎阿尼拉党折
宁都拉森囊趁
歌曲《喜欢你》藏文汉译发音
喜欢你藏语版音译歌词
细雨带风湿透黄昏的街道|却森却吉参米穷仲张朗朗
Chorsimkhrodkyimtshan-mo"ikhromgzhunggranglhanglhang,
抹去雨水双眼无故地仰望|米洞尘尼其尼亚吉南拉雅吉德
Miggnyisvphyisnasyagi"ignamlayarcigbldas.
望向孤单的晚灯|洛吉真美同提
Glogkyisgron-memthongdus,
是那伤感的记忆|森囊觉瓦丁尼杰索
Semsnangsgyo-bagdingnasskyes-o.
(B)
再次泛起心里无数的思念|玛吉森吉真索以啦真朗朗
Mabrjedsemskyidrangsoyidladranlhanglhang,
以往片刻欢笑仍挂在脸上|那松泽咚真巴森巴嘎朗朗
Sngrarsongbrtsedungdranpassems-badgavlhanglhang.
愿你此刻可会知纳乎禅|宁丹切拉珠哟
Snyinggtamkhyedlazhurgyuyod,
是我衷心的说声|玛吉森拉杰若囊
Mabrjedsemslabzhagsrogsgnang.
(C)
喜欢你|宁都啦
Snyingsduslags,
那双眼动人|查中米尼杰
Khrachungmiggnyismdzes,
笑声更迷人|松杰居木扎
Gsungskadvjol-movdra,
愿再可|以旺秀
Yiddbangvphrog,
轻抚你|宁都啦
Snyingsduslags,
那可爱面容|嘎谢达娃扎
Dkargsalzla-bavdra,
挽手说梦话|那尼拉唐杰
Ngagnyislaggdangsbrel,
像昨天|宁都啦
Snyingsduslags,
你共我|森囊真
Semsnangdran!
(D)
满带理想的我曾经多冲动|森者玛同那尼让杰擦查松
Bsamzhesmathonnganirangzhedtshadragsong,
屡怨与她相爱难有自由|切当吉那那尼让旺雪永森
Khreddangvgrignanganirang-dbangshoryongbsam.
(E)
每晚夜里自我独行|达达那拉宁都美
Daldangalasnyingsdugmed,
随处荡|吉普顷迹鲁
Gcigpurlus,
多冰冷|森巴觉
Sems-paskyo.
已往为了自我挣扎|安切让咚可那森
Sngonchadrangdonkhonabsam,
从不知|森这杰
Bsambzhesbrel,
她的痛苦|觉巴吉
Vgyod-paskyes.
![]()
藏语版《喜欢你》歌词翻译
喜欢你藏语版音译歌词
喜欢你-边巴德吉
细雨带风湿透黄斗神昏的街道|却森却吉参米穷仲张朗朗
Chorsimkhrodkyimtshan-mo"ikhromgzhunggranglhanglhang,
抹去雨水双眼无故地仰望|米尼其尼亚吉南拉雅吉德
Miggnyisvphyisnasyagi"ignamlayarcigbldas.
望向孤单的晚灯|洛吉真美同提
Glogkyisgron-memthongdus,
是那伤感的记忆|森囊觉瓦丁尼杰索
Semsnangsgyo-bagdingnasskyes-o.
(B)
再次泛起心里无数的思念|玛吉森吉真索以啦真朗朗
Mabrjedsemskyidrangsoyidladranlhanglhang,
以往片刻欢笑仍挂在脸上|那松泽咚真巴森巴嘎朗朗
Sngrarsongbrtsedungdranpassems-badgavlhanglhang.
愿你此刻可会知|宁丹切拉珠哟
Snyinggtamkhyedlazhurgyuyod,
是我衷心的说声|玛吉森拉杰若囊
Mabrjedsemslabzhagsrogsgnang.
(C)
喜欢你|宁都啦
Snyingsduslags,
那双眼动人|查中米尼杰
Khrachungmiggnyismdzes,
笑声更迷人|松杰居木扎
Gsungskadvjol-movdra,
愿再可|以旺秀
Yiddbangvphrog,
轻抚你|宁都啦
Snyingsduslags,
那可爱面容|嘎谢达娃扎
Dkargsalzla-bavdra,
挽手说梦话|那尼拉唐杰
Ngagnyislaggdangsbrel,
像昨天|宁都啦
Snyingsduslags,
你共我|森囊真
Semsnangdran!
(D)
满带理辩销毁想的我曾经多冲动|森者玛同那尼让杰擦查松
Bsamzhesmathonnganirangzhedtshadragsong,
屡怨与她相爱难有自由|切当吉那那尼让旺雪永森
Khreddangvgrignanganirang-dbangshoryongbsam.
(E)
每晚夜里自我独行|达达那拉宁都美
Daldangalasnyingsdugmed,
随处荡|吉普鲁
Gcigpurlus,
多冰冷|森巴携备觉
Sems-paskyo.
已往为了自我挣扎|安切让咚可那森
Sngonchadrangdonkhonabsam,
从不知|森这杰
Bsambzhesbrel,
她的痛苦|觉巴吉
Vgyod-paskyes.
好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。
【藏语版《喜欢你》(歌曲《喜欢你》藏文汉译发音)】相关文章:
用户评论
哇,居然有藏语版的《喜欢你》!我一直觉得这首歌旋律很好听,在藏语音调下更添一份神秘感了,太酷了!
有10位网友表示赞同!
听起来很美!我最近开始学习藏文,希望能自己学会唱出来。有没有完整版的MV或者音乐下载啊?
有6位网友表示赞同!
我一直觉得这首歌中文原版已经很好听了,不过翻译成藏语后感觉有一种不同的韵味。这个《喜欢你》原来是如此跨越语言的魅力作品!
有18位网友表示赞同!
这个词牌很有意思啊,藏文的发音和汉语完全不一样,但听着还挺好听的。
有16位网友表示赞同!
喜欢《喜欢你》这首歌很久了,现在藏语版又让我感觉更奇妙了。音乐跨越种族文化的魅力真是无穷! 期待更多藏语流行歌曲!
有14位网友表示赞同!
其实我一直不太感冒像这种直接翻译的异语歌曲,反而觉得中文原版更加自然和谐。不过这个藏语版做得还不错,可以感觉到制作人的用心。
有17位网友表示赞同!
我是有点不习惯这样唱腔翻译的歌曲,感觉少了点原版的灵动性,但是还是能感受到歌词的真诚美好。
有5位网友表示赞同!
太厉害了!现在很多音乐人都开始跨越语言和文化的界限,这真是时代发展啊!希望能够创作出更多优秀的藏语流行歌曲!
有19位网友表示赞同!
这个发音有些不太好理解,听了几遍还是感觉很难跟上歌词。不过整体的曲调还是很不错的!
有16位网友表示赞同!
虽然我不太懂藏文,但听着这首歌感觉很伤感,可能是藏族人民对爱情的一种独特表达吧?
有5位网友表示赞同!
我喜欢这种跨文化的音乐,很有趣!但我好奇这首歌是怎么翻译成藏文的,是不是有专门的演唱者或音乐人负责的呢?
有10位网友表示赞同!
我还蛮喜欢这类歌曲,虽然语言不同,但情感却能穿越文化壁垒直抵内心深处。期待更多藏语版流行歌曲,让大家了解藏族的文化魅力!
有15位网友表示赞同!
为什么不能直接用汉语唱呢?藏语版的歌声听着有些别扭,我还是喜欢中文原唱的味道。
有18位网友表示赞同!
这个《喜欢你》真是太好听了!藏语版本的歌声很有韵味,仿佛置身在雪山之巅,听着这动人的旋律让人心旷神怡。
有7位网友表示赞同!
其实我比较担心一些歌曲的翻唱可能会失去原有的情感和魅力,不过这一首藏语版《喜欢你》听起来还是不错的!
有14位网友表示赞同!
我觉得这首歌很有艺术价值,它不仅是一首爱情之歌,更是连接中西文化交流的一个桥梁!
有13位网友表示赞同!
藏语的音调真的很有特点,听起来像是在吟唱,很温柔也很具有感染力。希望可以有更多优秀的藏语音乐作品与大家分享!
有20位网友表示赞同!